sábado, 16 de agosto de 2014
Sabemos que el castellano es un idioma complejo, especialmente por la cantidad de tiempos verbales que tenemos y las complicadas conjugaciones que en la primaria nos estudiábamos en tablas de memoria.
Y en esa vasta complejidad, encontramos una falencia lingüística.
Hace unos días le hice una consulta a la RAE, ¿cómo se escribe el imperativo de salirle? Su respuesta fue la siguiente:
En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al paso], [sál.le al encuentro].
Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no [sal.le].
Hemos topado, por tanto, con el que quizá sea el único bug de la ortografía española. Una palabra que existe gramaticalmente y se puede pronunciar, y que sin embargo no se puede escribir. ¿En la siguiente ortografía de la RAE incluirán alguna solución para esto? ¿Quizá un guión?
Fuente: http://www.unaracnidounacamiseta.com/2011/02/10/la-palabra-que-no-se-puede-escribir
Etiquetas:cultura general
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(Atom)
Etiquetas
- animales (11)
- apps (3)
- aprendiendo (10)
- chicos (12)
- cultura general (19)
- deportes (16)
- diario íntimo (8)
- educación (12)
- efemérides (20)
- fotolog (2)
- hombres y mujeres (20)
- humor (13)
- info (12)
- lo demás (22)
- mundo bizarro (26)
- música (24)
- perlitas (97)
- política (12)
Seguime en Facebook
Archivo
-
►
2013
(107)
- ► septiembre (26)
-
►
2009
(17)
- ► septiembre (2)
Seguime en Twitter
Filosofando
.
0 comentarios:
Publicar un comentario